標(biāo)簽:
據(jù)說(shuō)夏目漱石將“l(fā) love you”翻譯成“月色真美”,而二葉亭四迷將對(duì)應(yīng)的回答 翻譯為“死而無(wú)憾”,也有人說(shuō)他并沒(méi)有這樣翻譯
更至:待瀏覽
人氣:14
《戰(zhàn)地風(fēng)云2042》(Battlefield 2042)美術(shù)設(shè)定集,在虛構(gòu)的近未來(lái)世界,人類(lèi)社會(huì)受到自然災(zāi)害和經(jīng)濟(jì)危機(jī)的嚴(yán)重打擊
更至:待瀏覽
人氣:14
一次襲擊,一段往事,初代蝙蝠俠的老對(duì)手小丑重現(xiàn)江湖; 一些真相,一場(chǎng)悲劇,曾經(jīng)的羅賓為何與蝙蝠俠分道揚(yáng)鑣; 明日哥譚之中,未來(lái)蝙
更至:待瀏覽
人氣:14
為教育從過(guò)去核戰(zhàn)爭(zhēng)存活的猛者們而創(chuàng)立的教育結(jié)構(gòu)、歷史悠久的迷門(mén)校——死立世紀(jì)末學(xué)園!!
更至:待瀏覽
人氣:14